常常都會在日劇中聽到這句話『君と出会えてよかった!』
中文意思是能認識你真好~~~
但是..遇見某人真的是一件幸福的事嗎?
很多情侶從陌生到相愛到分手..
我常常都會想如果沒有遇見某人,就不會相戀,也就不會有傷心的離別...
但是常常都是事與願違的阿~~~

我也不知道我想表達的是什麼主題,這句日文真的是如字面所表達得那麼好嗎?
或許不可置疑的可以用在我的好朋友身上~~
很幸運能認識好多好多關心我的好朋友~~
在我失意時陪伴我在我遇到困難幫忙我,很感謝有你們的陪伴...

最近心情有種說不出來的悶,明明一月是我的Lucky月份的阿!!
為何為何在心裡深處有一種淡淡的愁..
有一個沒解開的結吧!
是巧合嗎?之前也是八個月,現在也是八個月~~
上天總是用八個月考驗我嗎?
喜歡上一個人是那麼短暫的時間,但卻要用幾倍的時間才能忘記一個人
如果這是為了等下一個更好的人的考驗,我願意等阿...

在這2008年的第一篇文章就是這種哀愁的文章,
希望這是今年的第一篇哀愁也是最後一篇
其實也沒什麼事,
只是想跟過去曾經用心喜歡某人而做過的事說聲bye bye~~






創作者介紹
創作者 peko119 的頭像
peko119

peko119的部落格

peko119 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • angel710322
  • 蓉蓉~加油.加油...
    在到達幸福的路途中,
    會遇到甜蜜、快樂、哭泣、悲傷、分手等階段,
    這些都是為了學習如何愛人與如何被愛,
    不論是快樂或悲傷的回憶,都是妳愛過的證明!!
    放寬心~去迎向.去尋找.屬於妳真正的幸福吧^~^
  • peko119 於 2011/03/08 19:56 回覆

  • 新的一年就這麼多愁善感.
    幸福是自己要爭取把握的喔!!
    我ㄤ就是這樣來的!!哈哈哈!!
    希望早日遇到阿那答!!
  • peko119 於 2011/03/08 19:56 回覆

  • 英
  • 哈囉!!
    玩報的照片可以換了嗎??
    很久了耶!!
  • peko119 於 2011/03/08 19:56 回覆

  • peko119
  • 看來你真的很介意玩報的照片ㄋㄟ
    這邊也留言那邊也留言~~~
  • peko119 於 2011/03/08 19:56 回覆

  • 荷子
  • 我也喜歡這句話
    因為有很正面的意義
    不管結局是好是壞
    過程中都有讓人無法忘記的回憶
    記得對方的好
    至少在未來 再回憶的時候
    自己的臉上掛著的是笑容
    加油喔

    今年不能和哥哥一起幫你過生日了
    とても殘念
    不過我們還是有準備貼心小禮物
    好好期待吧
    希望你喜歡
  • peko119 於 2011/03/08 19:56 回覆

  • peko119
  • 千荷
    哥哥說他今天寄了~~~
    每次都是你寄小禮物給我,我卻都沒有給你東西
    你回台灣我們又一直見不到面..
    那天真的是我太笨記錯時間,才又喪失見面的機會
    唉~~
    真的好想見你們阿~~
    我想,能認識你跟哥哥真的是我很大的福氣~~
    這幾天天氣好冷,山上風好大~
    你自己在日本要保重身體ㄋㄟ
    三月之後我想我們一定可以見得到面的啦~~
    這真的是太誇張了,怎麼會一直見不到面呢?
  • peko119 於 2011/03/08 19:56 回覆

  • angel710322
  • 恩.恩...
    沒錯~"玩報"確實是太久了,
    該換第二版了^^"
    待阿喵忙完公司事後,
    會好好想想第二版的設計版面,
    敬請期待唷^~^
    還有謝謝英英的提醒!!
  • peko119 於 2011/03/08 19:56 回覆